北京翻译公司
专业翻译公司_北京翻译公司
中文版中文 英文版英文 俄文版俄文 法文版法文
意大利文版意文 韩文版韩文 日文版日文 德文版德文

北京翻译公司教你成为一名合格的兼职翻译员

1,尽量让自己“抛头露面”
        您的简历发送给翻译公司,叫去各种翻译人才网注册您的简历,并留下联系方式,尤其是离开你的电话号码,以方便联系,因为如果你不是特别出色,你的“客户“永远也不会找到你,并花费巨大。家在互联网上的安全,你也可以做一个独特的个人网页。如果可能的话,还添加了各种翻译机构。相信我,只要你做的这些,肯定有很多人,他们将得到你。
        2,真诚,友好的
        每个人都是快乐的态度,真诚和友好的人打交道,和冷漠的态度,傲慢的人退避三舍。如果你拿起一个客户的电话铃声冷,我敢说所有的可能性,将放弃与您的合作。因此,在与客户通话时,一定要注意语气,要热情,总是要记得说“谢谢”。自己的原因是一个问题,你应该虚心接受,并尽最大努力解决问题。在这种方式中,你会向客户留下良好的印象,他也愿意经常与你合作,甚至向你介绍新客户。
        3,不要漫天要价
        在一般情况下,客户都意识到翻译行价,如果你是漫天要价,会吓跑你的潜在客户。就个人而言,我认为,一个自由译者应该不是价格,而是每一个翻译任务,第一次有机会在价格方面积累的经验,可能是灵活的。体验等待着你,你的优秀品质的翻译,找到你的翻译更自然,那么你可以在价格方面一直选择。
        4,锁定专业领域
        任何一个解释可以不精通各行各业,尽管一些专业术语可以使用专业词典得到解决,但如果你知道翻译的文章在很少的领域,那么你翻译的手稿肯定是不理想。因此,它是最好的翻译服务锁定在几个领域的专业知识,去书店买了几个备用的专业词典,更加注重阅读材料在这些领域的专业知识,不断积累经验。超越你的专业范围内尽可能少尽可能连接或不连接的手稿。你不必担心你的业务将减少,因为你的潜在客户总是希望找到最专业的口译员,为他服务。所以,你有机会一定不能少于那些声称什么领域可以做翻译。
        5,有问题要问,不要自作聪明
        想确保客户的具体要求,如交货时间,文件格式要求等,不认为你清楚地知道客户想要什么,否则,你不仅会带来麻烦,将不得不花费一些无辜返工,甚至失去继续合作,在未来的机会。
        6,避免低级错误
        在翻译质量,大多数客户不希望看到的是诸如拼写,语法等低级错误。因此,要完成翻译,一定要记住MS WORD的拼写和语法检查工具检查一遍,然后通过人工检查一次或两次,尽可能避免这些错误。
       7,信守承诺,按时交货
        如果你答应翻译完成时,就应该信守承诺,按时交货。客户不喜欢听你的任何借口,推迟转机往往打乱客户的计划,甚至是客户失去了生意。